Когда вы начинаете изучать китайский язык, хочется опереться на что-то простое и быстрое. Именно поэтому китайские лёгкие иероглифы — лучший старт: минимум черт, понятное значение, уверенное чтение по тонам и возможность сразу строить короткие фразы. С ними легко говорить о себе, задавать вопросы и понимать простые ответы. В подборке ниже — двадцать символов, с которых удобно начинать изучение китайской письменности.
Китайские легкие иероглифы для начинающих: «я», «ты», «он», «она», «кто»
Местоимения — сердцевина общения. Через них Вы можете говорить о себе, задавать вопросы и уточнять, кто перед Вами.
1. 我 (wǒ) — «я»
Это самый первый китайский иероглиф «я». Часто новички ищут в интернете «иероглиф китайский я» или «wo китайский», но в итоге всё ведёт к одному символу — 我. Простое написание + большое количество примеров в учебниках = идеальная точка старта.
Это самый первый китайский иероглиф «я». Часто новички ищут в интернете «иероглиф китайский я» или «wo китайский», но в итоге всё ведёт к одному символу — 我. Простое написание + большое количество примеров в учебниках = идеальная точка старта.
2. 你 (nǐ) — «ты»
Символ 你 нужен буквально в первой же фразе: «ты кто?» на китайском пишут «你是谁?». Если встречали выражение «ты по-китайски (иероглиф)» — речь всегда идёт об этом знаке.
Символ 你 нужен буквально в первой же фразе: «ты кто?» на китайском пишут «你是谁?». Если встречали выражение «ты по-китайски (иероглиф)» — речь всегда идёт об этом знаке.
3. 他 (tā) — «он»
Используется в словарях так же часто, как в русском местоимение «он». Если попадалось «он по китайски, иероглиф», — это и есть 他.
Используется в словарях так же часто, как в русском местоимение «он». Если попадалось «он по китайски, иероглиф», — это и есть 他.
4. 她 (tā) — «она»
Женский вариант местоимения — тот самый китайский иероглиф «она», который легко запомнить благодаря ключу «женщина» 女.
Женский вариант местоимения — тот самый китайский иероглиф «она», который легко запомнить благодаря ключу «женщина» 女.
5. 谁 (shéi) — «кто»
Если Вы когда-то искали «китайский иероглиф кто» или «как будет по-китайски „кто“», результат всегда один — 谁. Он же используется в вопросе «кто это на китайском?».
Если Вы когда-то искали «китайский иероглиф кто» или «как будет по-китайски „кто“», результат всегда один — 谁. Он же используется в вопросе «кто это на китайском?».
Этой пятёрки достаточно, чтобы представляться, спрашивать собеседника и понимать базовые фразы.
Самые простые китайские иероглифы: визуальные символы, которые учат в первый месяц
Это иконки-пиктограммы, которые легко связать с изображением или действием. Такие же дают в школах с изучением китайского языка в Москве: они быстро создают ощущение прогресса.
- 人 — человек
- 大 — большой
- 小 — маленький
- 山 — гора
- 日 — день, солнце
- 月 — месяц, луна
- 水 — вода
- 火 — огонь
- 口 — рот
- 中 — центр
Это классика начального уровня. Эти символы дают понимание логики письма и позволяют различать ключевые графемы.
Иероглифы для построения фраз: «наш», «ваш», «чей», «мы»
Теперь — слова, через которые можно говорить о других людях, задавать уточняющие вопросы и выражать принадлежность.
1. 的 (de) — показатель принадлежности
Чтобы сказать «наш по-китайски», пишут 我们的.
Чтобы сказать «наш по-китайски», пишут 我们的.
Чтобы спросить «чей на китайском?», используется структура с 的: «谁的?».
2. 我们 (wǒmen) — мы
Иногда ученики ищут «мы иероглиф», имея в виду именно сочетание 我 + 们. Объединённо это слово переводится как «мы».
Иногда ученики ищут «мы иероглиф», имея в виду именно сочетание 我 + 们. Объединённо это слово переводится как «мы».
3. 你们 (nǐmen) — вы
Та же логика, что в 我们. Символ 你 + множественное число 们 — и получается «вы».
Та же логика, что в 我们. Символ 你 + множественное число 们 — и получается «вы».
4. 是 (shì) — быть
Незаменимое слово. В разговорной речи отвечает за связку «быть». Без него не построить ни предложения, ни описания.
Незаменимое слово. В разговорной речи отвечает за связку «быть». Без него не построить ни предложения, ни описания.
5. 好 (hǎo) — хороший, «ок»
Дружелюбный, понятный символ. Можно использовать в значении «хорошо» или для согласия: «好» — «ладно».
Дружелюбный, понятный символ. Можно использовать в значении «хорошо» или для согласия: «好» — «ладно».
Эти пять иероглифов помогают сформировать первые полноценные фразы:
«Ты кто?» на китайском — «你是谁?»
«Это наш…» — «这是我们的…»
«Кто это?» — «这是谁?»
FAQ: ответы на частые вопросы
Какие иероглифы взять, если я учусь первый год?
Начните с местоимений и простых пиктограмм: 我, 你, 人, 山, 日. Эти символы формируют понимание письменности.
Чем отличается 你 от 您?
你 — неформальное «ты». 您 — уважительная форма, ближе к русскому «Вы».
Можно ли изучать китайский онлайн?
Да, современные программы включают прописывание, тренажёры по тонам, разбор примеров и аудио-практику.
Где проверить, правильно ли я пишу и произношу иероглифы?
На бесплатной диагностике Bamboo Bridge Academy — преподаватель оценит уровень, подскажет ошибки и составит план занятий.
Как задать вопрос «ты кто?» или «кто это?»?
Ты кто? — 你是谁?
Кто это? — 这是谁?
Эти фразы используют уже на первых уроках.
Итоги: почему китайские лёгкие иероглифы дают лучший старт
Вы познакомились с набором из двадцати базовых символов, которые формируют практический «минимум» для речи. Именно китайские легкие иероглифы позволяют ориентироваться в первых диалогах, задавать вопросы и уверенно читать простые тексты.
Если хочется понять, какие иероглифы вы уже пишете правильно, а над чем стоит поработать, можно пройти бесплатную диагностику Bamboo Bridge Academy — это поможет составить программу обучения и увидеть реальные результаты уже в первый месяц.
Читайте также: